故宫举办金鱼主题文化展览
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2019-07-31 01:38 字体: [ ] 
(单词翻译:双击或拖选)
An exhibition showcasing live goldfish and goldfish-themed cultural 1 kicks off in the Forbidden City Tuesday.
 
本周二,故宫举办一场活金鱼和金鱼主题文化遗产的展览。
 
 
Nearly 200 goldfish of 42 species from Beijing, Shanghai, Tianjin, Wuhan and other places will be introduced to audiences, many of which are of rare species.
 
Thirty-four goldfish-themed cultural relics from the Palace Museum's collection are on display with live goldfish, in order to let audiences appreciate the beautiful creatures while learning about its culture.
 
"Jinyu," the Chinese term for "goldfish," is a 2 of the term "gold and 3" in Chinese, which makes goldfish a favourite theme in Chinese art to convey people's 4 for a better life.
 
The Forbidden City has a long history with goldfish, with a total of 279 species of goldfish kept inside at its peak.
 
The live goldfish section of the exhibition will run until Aug. 11, while the cultural relics section will last until Aug. 30. Visitors with tickets to the Palace Museum can enjoy the exhibition free of charge.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 UkMzSr     
[pl.]n.遗物,遗迹,遗产;遗体,尸骸
参考例句:
  • The area is a treasure house of archaeological relics. 这个地区是古文物遗迹的宝库。
  • Xi'an is an ancient city full of treasures and saintly relics. 西安是一个有很多宝藏和神圣的遗物的古老城市。
2 fdPzH     
n.同音异义词
参考例句:
  • Confusion of homonym is a long-term disturbing problem in current Chinese Braille.同音词混淆是长期困扰现行盲文的问题。
  • The nickname comes from the Chinese word for returnees,haiguipai,a homonym for sea turtles.在中文里,这类人被称为“海归派”。
3 i3Pxo     
n.玉石;碧玉;翡翠
参考例句:
  • The statue was carved out of jade.这座塑像是玉雕的。
  • He presented us with a couple of jade lions.他送给我们一对玉狮子。
4 ON6z4     
n.志向,志趣抱负;渴望;(语)送气音;吸出
参考例句:
  • Man's aspiration should be as lofty as the stars.人的志气应当象天上的星星那么高。
  • Young Addison had a strong aspiration to be an inventor.年幼的爱迪生渴望成为一名发明家。
TAG标签: species cultural goldfish
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片